The Transnational is a bilingual literary magazine. We publish authors from all around the world who offer a new approach to the political and social landscape of the 21st century. Worldwide. In English & German.
Starting May 30th we'll be open to new submissions for our 6th magazine. Closing date will be the 30th of September 2018. For more information please check out the Submit page.
The Transnational Volume 5 is available right now! You can order the current issue on Amazon, Thalia and eBay.
Many thanks to our contributing authors:
HGich.T, Josef M. Gaßner, Simon Alles, Michael Johann Bauer, Clifton Bates, Gary Beck, Gerhard Benigni, Lara Dolphin, Clive Donovan, Ingrid Herta Drewing, Gary Duehr, Carina Contreras, Stefan Gräfe, Gloria D. Gonsalves Mimi Hapig, Catherine Harnett, Wolfgang Hofer, Tobias Hoffmann, Shubhangi Joshi, Bastian Klee Karin Monteiro-Zwahlen, Marcus Nickel, James B. Nicola, James P. Piatt, Tim Rogers, Robert Ronnow Philipp Schaab, Daniel Schulz, Marlene Schulz, Addie Scoggin, Margarita Serafimova, Marina Sens Ron Singer, Bert Tecklenborg, Michael Timoschek, Andrascz Weigoni, Rudolf Weiler
And also a lot of thanks to our great translators:
Paul Becker, Leah Griesmann, Maria Hesse, Conor O'Loughlin, Isabelle Poweleit, Anika Weidner, Rudolf Weiler
We periodically present authors to you, who support the Transnational, and their literary works. Those texts are only on our website. Other works can be read in the upcoming issues of the Transnational.
Bring the darkness with you then;
Join us in complaint.
Do not waste those juicy wails
Moaning by yourself.
Spread the gloom and dim the light;
Entertain us all!
We will hear the tales of hurt
Life has meted you.
Heed no sign nor uniform
That says our garden’s closed.
We are up for guests tonight
And have kept your room
Here, your name already carved!
Fertilize it well
With two loud lungs, one bloody heart;
Water it with tears;
Make us cry and laugh at once:
Slay us — please — again,
While you flesh the myrtled row,
Filling in the dead.
Don’t be scared. We’ll part the clouds.
Not now? Then, in a moon.
Misery loves company:
We expect you soon.
(Many thanks to The Harrow and Finishing Line Press for the permission to republish the poem)
About the author:
Born in Worcester, Massachusetts, James B. Nicola now lives in New York City. A Yale graduate cum laude and with distinction, Nicola is also a director,
composer, lyricist, and playwright. His poems (almost 800 to date) have appeared stateside in such publications as the Antioch, Southwest and Atlanta Reviews, Rattle, Tar River, and Poetry East,
and in many journals in Europe (for example in The Transnational Vol. 5) and Canada. Lately Nicola has been conducting both poetry and theater workshops at libraries, literary festivals, schools,
and community centers all over the country, most notably the Kennedy Center/American College Theater Festival. He is also available for interviews, guest appearances, and readings of his work. In
November 2017 he published the (beautiful and worth-reading) poetry collection „Wind in the Cave“. His three other collections are Manhattan Plaza (2014), Stage to Page (2016), and Out of
Nothing: Poems of Art and Artists (2018).
Elegy is a poem from the poetry collection „Wind in the Cave“ by James B. Nicola. Two more poems of his collection can be read in The Transnational Volume 6 in 2019.
For more literary works visit the Authors and Works page.
As of February 2017 René Kanzler has become the new editor of The Transnational magazine while the website has been re-designed to enhance both the reading and viewing experience.